Приколы видео бесплатно и забавно
Т ак уж повелось, что все иностранцы обвиняют русский язык в обилии в нем множества матерных слов — матов. Честно говоря, может оно и так, но можно сильно удивиться, если попробовать перевести некоторые фразы с португальского, чешского, турецкого, польского языка на русский. Иначе говоря, обыденные фразы, используемые людьми в повседневной жизни при переводе на наш могучий русский язык звучат вовсе по-другому, мягко говоря, а если серьезно — очень некрасиво и оскорбительно. Вот представьте себе, приезжаете Вы в Чехию и, так сказать, не совсем хорошо ознакомлены с чешским языком.
П оселились Вы в гостинице, обосновались и тут в Ваш номер заходит обслуживающий персонал и говорит: «хуйен нахт». Вот что Вы подумаете? Конечно, все, кто не знает чешского так и бы отреагировали, а на самом то деле, человек пожелал Вам спокойной ночи и ничего более. Это настоящие ютуб видео приколы смотреть которые Вы можете прямо здесь и сейчас, поражаясь этим удивительным и забавным совпадением. В общем, если желаете посмотреть приколы видео бесплатно, добро пожаловать, жмите на просмотр и наслаждайтесь этими смешными фразачками, а точнее — их необыкновенным переводом.
П редставленный ролик непременно понравится всем ценителям юмора, потому как не может оставить равнодушным ни одного человека, обладающего чувством самоиронии и умением посмеяться от души. Представьте такую ситуацию в Испании: свадебное торжество, вернее подготовительный процесс к этому событию и жених говорит невесте, что ей нужно посетить «салонул урода», чтобы навести марафет. Это же самые крутые свадебные приколы в испанском стиле, ведь, салонул урода в переводе на русский означает салон красоты. Вот умора, не правда ли?
В се эти приколы видео бесплатно можно посмотреть здесь, в этом ролике, где собраны самые смешные и фразы с иностранных языков, имеющие очень ржачное звучание при переводе на русский. Мы не сомневаемся, что в мире еще очень много языков, которые при переводе на могучий русский имеют такое классное значение. Вот, например, слово «гордость» на чешском языке звучит как «панос». Страшно даже представить, что будет с русским человеком, попавшим за рубеж, когда иностранец начнет с ним дружелюбно общаться, рассказывать ему где находится салон красоты, о том, что у него есть гордость, ну и когда тот будет желать нашему гостю спокойной ночи — убийственные совпадения.